05.03.21 Morning
Portuguese Murli Om Shanti BapDada Madhuban
Essência:
Doces filhos,
assim como ambos, Bap e Dada, não têm ego e são conscientes da alma, vocês devem
seguir o Pai do mesmo modo e vocês continuarão a progredir constantemente.
Pergunta:
Para
alcançarem um status elevado, vocês devem ter cuidado com o quê?
Resposta:
Se vocês quiserem alcançar um status elevado, prestem atenção para que vocês: 1.
Não causem tristeza a ninguém mesmo com sua mente. 2. Nunca fiquem com raiva em
nenhuma situação. 3. Depois de pertencerem ao Pai, não se tornem um obstáculo na
tarefa do Pai, neste fogo sacrificial de Rudra. Aqueles que continuam a dizer
“Baba, Baba”, mas que não têm um comportamento nobre, não podem reivindicar um
status elevado.
Om shanti.
Vocês, filhos,
entendem muito claramente que definitivamente têm de reivindicar sua herança do
Pai. Como? Seguindo shrimat. Baba explicou que só existe uma escritura, o Gita,
na qual existem as versões elevadas faladas por Deus. Deus é o Pai de todos. As
versões elevadas são faladas por Deus. Deus definitivamente deve ter vindo e
tornado as almas elevadas. É por isto que Ele é louvado. “Shrimad Bhagawad Gita”
significa as versões elevadas faladas por Deus. Deus definitivamente é o Mais
elevado nas alturas. Apenas daquela única escritura as versões elevadas são
lembradas. Nenhuma outra escritura tem versões elevadas faladas por Deus. Mesmo
o escritor não entendia de quem eram aquelas versões elevadas. Por que este erro
foi cometido? O Pai vem e explica tudo isto. Assim que o reino de Ravan começou,
eles começaram a seguir os ditames de Ravan. O primeiro grande erro é cometido
por aqueles que seguem os ditames de Ravan. Ravan bate neles. Assim como dizem
que Shankar inspira aquelas pessoas a fazerem bombas etc., do mesmo modo Ravan,
os cinco vícios, inspira os seres humanos a se tornarem impuros. É por isto que
eles clamam: “Ó, Purificador, venha!”. Portanto, o Purificador é apenas Um. Isto
prova que aquele que torna todos impuros é diferente Daquele que purifica vocês;
os dois não podem o mesmo. Somente vocês entendem essas coisas, numericamente,
de acordo com seu empenho. Não pensem que todos têm fé; é numérico. Quanto mais
fé vocês tiverem, mais felicidade vocês terão. Vocês têm de seguir as
orientações do Pai. Temos de seguir shrimat para recebermos o status de
autossoberania. Não demora para transformar humanos comuns em divindades. Vocês
estão se empenhando. Vocês estão seguindo Mama e Baba. Eles estão servindo para
tornar outros similares a si próprios. Portanto, vocês também podem entender por
si próprios que serviço vocês fazem comparado ao serviço que eles fazem. Baba
explicou que Shiv Baba e Brahma Dada estão combinados. Portanto, vocês têm de
entender que, dentre todos, ele é o mais próximo. É a forma perfeita dele
(Brahma) que é vista na região sutil. Portanto, ele definitivamente deve estar
mais adiante de todos. No entanto, assim como o Pai é sem ego e consciente da
alma, este Dada também é sem ego. Ele diz: Shiv Baba continua a explicar a vocês.
Quando a murli está sendo falada, este Baba diz: Entendam que é Shiv Baba quem
está falando por meio deste. Este Brahma definitivamente deve estar ouvindo
também. Se ele não ouvisse nem relatasse isso, como ele reivindicaria um status
elevado? No entanto, ele larga sua própria consciência de corpo e diz: Entendam
que é Shiv Baba quem está dizendo tudo. Eu ainda estou me empenhando. Somente
Shiv Baba explica tudo. Este passou pelo estágio de se tornar impuro. Mama era
uma kumari, portanto, ela passou na frente. Vocês, kumaris, também têm de seguir
Mama. Aqueles que vivem no ambiente familiar precisam seguir Baba. Cada um de
vocês tem de entender que está impuro e tem de se tornar puro. A coisa principal
que o Pai ensina a vocês é a peregrinação da lembrança. Não deve haver nenhuma
consciência de corpo nisso. Achcha, se algum de vocês não consegue transmitir o
conhecimento, então fiquem na peregrinação da lembrança! Ao ficarem na
peregrinação da lembrança, vocês podem transmitir o conhecimento. No entanto, se
vocês se esquecerem de ficar na peregrinação da lembrança, não importa. Deem
conhecimento e, então, se ocupem na peregrinação da lembrança, pois esse estágio
de ir além do som é o estágio de aposentadoria. A coisa principal é ser
consciente da alma e continuar a se lembrar do Pai e do ciclo. Não causem
tristeza a ninguém. Simplesmente continuem a explicar: Lembrem-se do Pai; isto é
uma peregrinação. Quando alguém morre, eles dizem que tal pessoa foi para o
paraíso. Ninguém no caminho de ignorância se lembra do paraíso. Lembrar-se do
paraíso significa estar morto para tudo aqui. Ninguém se lembra dele assim tão
fácil. Vocês, filhos, agora entendem que têm de voltar para casa. O Pai diz:
Quanto mais vocês se lembrarem de Baba, mais alto o mercúrio da sua felicidade
subirá. Lembrem-se também de sua herança. De acordo com a extensão em que se
lembrarem do Pai, vocês também permanecerão alegres. Ao não se lembrarem do Pai,
vocês ficam confusos e continuam a se sufocar. Vocês não conseguem ficar na
lembrança durante todo aquele tempo. Baba lhes deu o exemplo de uma amante e seu
amado. Embora ele esteja trabalhando e ela girando o tear, o amado aparece
diante dela. A amante se lembra do amado. O amado então se lembra da amante.
Aqui, vocês só têm de se lembrar de um Pai. O Pai não tem de se lembrar de vocês.
O Pai é o Amado de todos. Vocês, filhos, escrevem: “Baba, Você se lembra de Mim?”.
Ó! Mas como o Amado de todos pode se lembrar de vocês, amantes? Não é possível.
Ele é o Amado. Ele não pode ser uma amante. Vocês têm de se lembrar Dele. Cada
um de vocês tem de se tornar amante Daquele Amado. Se Ele se tornasse uma amante,
de quantos Ele se lembraria? Isso não seria possível! Ele diz: Eu não tenho
nenhuma carga de pecado sobre Mim para que Eu tenha de Me lembrar de alguém. São
vocês que têm uma carga. Se vocês não se lembrarem do Pai, a carga de pecados
não será removida. Por que Eu teria de Me lembrar de alguém? Vocês, almas, têm
de se lembrar de Mim. Quanto mais vocês ficarem na lembrança, mais puras e
caridosas vocês, almas, se tornarão e mais seus pecados continuarão a ser
eliminados. O destino é muito elevado. É necessário empenho para se tornar
consciente da alma! Vocês estão recebendo todo este conhecimento. Vocês se
tornam trikaldarshi, numericamente, de acordo com seu empenho. Que o ciclo
inteiro permaneça em seu intelecto. O Pai explica: Vocês são faróis, não são?
Vocês são aqueles que mostram a todos o caminho para a terra de paz e para a
terra de felicidade. Vocês ouvem todas as coisas novas. Vocês sabem que vocês,
almas, realmente são residentes da terra de paz. Vocês vêm aqui para desempenhar
seus papéis. Somos atores. Continuem a manter esses pensamentos no seu intelecto
e vocês ficarão muito alegres. O Pai explicou o que é o seu papel do início,
meio até o fim. Agora, definitivamente vocês têm de entrar em seu estágio
karmateet e depois irem para a idade de ouro. Enquanto mantendo este pensamento,
beneficiem-se! Não se tornem apenas pânditas. Se vocês continuarem a ensinar
outros, mas vocês mesmos não ficarem naquele estágio, isso não criará impacto
algum. É preciso haver seu próprio empenho. O Pai também lhes diz como ele se
empenha para ficar na lembrança. Às vezes, as tempestades de Maya vêm de tal
forma que elas interrompem o yoga do intelecto. Muitos filhos enviam seus
cartões. Baba fica surpreso sobre como eles passam na minha frente. Talvez eles
sintam essa força e, portanto, comecem a escrever seus registros. No entanto, se
corressem tão rápido assim, eles reivindicariam o primeiro lugar, mas não; isso
fica só na extensão de escreverem no registro. Eles não escrevem sobre quantos
eles tornaram similares a si. Outros também não escrevem a Baba dizendo: “Baba,
esta pessoa me mostrou o caminho”. Baba não recebe notícias assim. Então, o que
Baba entenderia? Nada acontecerá apenas ao enviarem o seu registro. Vocês também
têm de tornar outros similares a si próprios. Vocês têm de se tornar ao mesmo
tempo, Rup e Basant. Se não, vocês não serão iguais ao Pai. Vocês têm de se
tornar Rup e Basant precisos. É isto que requer empenho. A consciência de corpo
mata vocês. Ravan os tornou conscientes do corpo. Agora vocês estão se tornando
conscientes da alma. Então, depois de meio ciclo, Maya, Ravan, os torna
conscientes do corpo. Aqueles que são conscientes da alma tornam-se muito doces.
Ninguém se tornou completo ainda. É por isto que Baba sempre diz: Não machuquem
o coração de ninguém. Não causem tristeza! Apresentem o Pai a todos. Tem de
haver grande realeza em sua forma de falar e interagir. Que apenas joias surjam
constantemente dos lábios dos filhos de Deus. Vocês doam vida aos seres humanos.
Mostrem-lhes o caminho e digam-lhes: Vocês são filhos de Deus, não são? Vocês
têm de receber Dele o reino do paraíso. Então, por que não se lembram disso
neste momento? Simplesmente lembrem-se: Vocês realmente receberam do Pai a sua
herança, não receberam? Vocês, povo de Bharat, foram divindades; vocês tiveram
84 nascimentos. Entendam que vocês pertenceram ao clã de Lakshmi e Narayan. Por
que vocês se consideram menos do que isso? Baba entende que aqueles que dizem
que nem todos podem se tornar assim não pertencem a este clã – já que agora eles
começaram a oscilar. Vocês tiveram 84 nascimentos. O Pai fez com que vocês
acumulassem uma recompensa para 21 nascimentos. Vocês começaram a consumi-la e a
esgotaram. Vocês foram cobertos com ferrugem e agora se tornaram tamopradhan e
com valor de conchas. Somente Bharat foi cem por cento solvente. De onde eles
receberam a herança? Somente os atores podem lhes contar isto. Os seres humanos
são atores. Eles deveriam entender de onde Lakshmi e Narayan receberam o reino.
Esses são pontos tão bons! Definitivamente, eles devem ter recebido a fortuna do
reino em seu nascimento anterior. Somente o Pai é o Purificador. Ele diz: Eu
lhes conto a filosofia da ação, ação neutra e ação pecaminosa. No reino de Ravan,
as ações dos seres humanos são pecaminosas. Suas ações lá são neutras. Aquele é
o mundo divino. Eu sou o Criador, e então definitivamente Eu tenho de vir na
idade da confluência. Este é o reino de Ravan. Aquele é o reino de Deus. Deus
agora está promovendo o estabelecimento daquilo. Todos vocês são os filhos de
Deus. Vocês estão recebendo a herança. O povo de Bharat era solvente e agora se
tornou insolvente. Este drama é predestinado; não pode haver diferença nele.
Todos pertencem a sua própria seção na árvore. Esta é uma árvore de variedade.
Aqueles que pertenceram à religião das divindades entrarão na religião das
divindades novamente. Os cristãos estão felizes em sua própria religião; eles
inclusive atraíram outros para sua religião. Devido às pessoas de Bharat terem
se esquecido de sua própria religião, elas consideram as outras religiões
melhores. Tantas pessoas vão ao exterior para trabalharem, pois elas podem
ganhar uma boa renda lá. O drama é criado de forma muito maravilhosa. Um
intelecto muito bom é necessário para entendê-lo. Ao revolverem o oceano de
conhecimento vocês podem entender tudo. Este drama é eternamente predestinado.
Vocês, filhos, têm de tornar outros constantemente felizes, como vocês. É o
negócio de vocês purificar o impuro. Conforme é a tarefa do Pai também é a de
vocês. Que suas faces permaneçam constantemente joviais como as das divindades.
Vocês sabem que estão se tornando os senhores do mundo. Portanto, vocês são
filhos adoráveis. Vocês têm de ser muito prudentes com a raiva. O Pai veio para
dar a herança de felicidade a vocês, filhos. Mostrem a todos o caminho para o
paraíso. O Pai é o Removedor de Tristeza e o Doador de Felicidade. Vocês também
têm de se tornar doadores de felicidade. Não causem tristeza a ninguém. Se vocês
causarem tristeza a alguém, a sua punição centuplicará. Ninguém pode ser salvo
da punição. Haverá um tribunal especial para os filhos. O Pai diz: Se vocês
causarem obstáculos, terá de haver muita punição. A cada ciclo vocês terão uma
visão do que determinada pessoa vai se tornar. No início, tais coisas eram
mostradas para eles, mas Baba os proibiu de contar aos outros. No final, todos
saberão precisamente. À medida que vocês progredirem mais, haverá visões de
forma muito intensa. Continuará a haver expansão. A fila se alongará até lá em
baixo, em Abu. Ninguém conseguirá se encontrar com Baba. Eles dirão: “Ó, Deus!
Suas atividades divinas...” Isto também é lembrado. Os eruditos e os pânditas
também virão no final; os tronos deles tremerão. Vocês, filhos, sentirão então
muita felicidade. Achcha.
Aos filhos mais doces, amados, há muito perdidos e agora encontrados: amor e
lembranças da Mãe, do Pai, BapDada. Apenas uma vez vocês recebem amor e
lembranças assim. Quanto mais vocês ficarem na lembrança, mais amor vocês
receberão, mais seus pecados serão absolvidos e vocês serão capazes de assimilar
mais. Que o mercúrio de felicidade de vocês, filhos, permaneça alto. Mostrem o
caminho a todos que vierem. A herança ilimitada tem de ser recebida do Pai
ilimitado. Será que isto é um assunto pequeno? Um empenho assim é necessário!
Achcha.
Aos filhos mais doces, amados, há muito perdidos e agora encontrados: amor,
lembranças e bom dia da Mãe, do Pai, BapDada. O Pai espiritual diz namaste aos
filhos espirituais.
Essência para
Dharna:
1. Tornem-se
muito nobres no seu modo de falar e interagir. Só deixem que joias surjam
constantemente de seus lábios. Sirvam para tornar outros similares a si próprios.
Não machuquem o coração de ninguém.
2. Tenham muito cuidado com a raiva. Que sua face esteja constantemente jovial
como a das divindades. Tornem-se uma divindade com os poderes de conhecimento e
yoga.
Bênção:
Que vocês
sejam alguém com um intelecto puro (sadbuddhivan) e permaneçam constantemente
além de qualquer tipo de arrependimento e, assim, experimentem o estágio de uma
personificação de aquisição.
Os filhos que
entregam o barco de suas vidas ao Pai, e terminam com qualquer consciência de “eu”,
e não misturam os ditames de suas mentes com shrimat permanecem constantemente
além de qualquer tipo de arrependimento, e eles experimentam o estágio de uma
encarnação de aquisição. Dizem que filhos assim são aqueles com intelectos puros.
Filhos com tais intelectos puros consideram as tempestades (toofan) um presente
(tohfa) e qualquer conflito de sua natureza ou sanskars um meio de avançar. Eles
tornam o Pai seu Companheiro constante, observam o papel de cada um como
observadores desapegados e constantemente prosseguem enquanto felizes e alegres.
Slogan:
Ondas de
tristeza não podem chegar aos filhos que dão felicidade, como filhos do Pai que
é o Doador de Felicidade.